Nàng ngạc nhiên vì cứ tưởng mọi việc liên quan tới vụ này đều do Mervée lo. Nhưng không khí lúc đó không tiện cho việc hỏi han lôi thôi, nên nàng im lặng cầm lấy hộp, mở ra và thốt lên một tiếng kêu thích thú.
Đó là một dương vật bằng vàng to và giống như đúc khuôn đồ thật, nhưng chắc chắn là rỗng bên trong vì khá nhẹ. Bù lại mọi đường nét đều mô phỏng giống thật đến độ nàng muốn đưa tay vuốtnhẹ phần qui đầu tròn và căng. Quả thật ngay cả Ariane cũng không có được một báu vật như thế.
Cái đồ vật kỳ diệu này là của Emmanuelle sao? Nàng không muốn để lọt vào tay Mervée một báu vật như thế này. Nàng muốn cất giữ riêng để thỉnh thoảng thưởng thức vẻ đẹp của nó.
Vị tăng đã bước ra ngoài làm nàng phải đi theo. Hai người ra đến bến thuyền có Mervée đang đợi sẵn. Vị tăng lập tức quay gót trở về chùa không một lời từ giã và cũng khôngchàoEmmanuelle. Nàng muốn chạy theo ông ta để nói một lời. nhưng biết nói gì bây giờ đây? Sau cùng nàng nhún vai đứng yên ôm quà tặng vào người, thì thào.
– Tôi không hiểu gì hết. Điều tôi đã làm đâu có đáng để được tặng quà quí giá như vậy.
Mervée không phê bình gì cả. Đêm đã bắt đầu xuống. Hai người bước xúống thuyền có anh chèo đò đang đợi. Thuyền nnẹ nhàng lướt trên giòng sông, Emmanuelle cảm thấy hạnh phúc. Nàng mỉm cười. Mervée bắt đầu nói với
giọng bình thản.
– Bây giờ kể như đổi đời rồi đấy. Đàn ông chạy theo đàn bà tán tỉnh đã nhiều rồi, bây giờ đến lượt đàn bà làm chủ động. Bây giờ đàn bà phải chọn lựa đàn ông, tán họ chinh phục họ, đổi chác họ theo ý thích của mình. Tôi điều khiển đám đàn ông mà tôi chinh phục được, hút tối đa tinh khí của đám trẻ.
Emmanuelle cất tiếng cười lướt như thia lia trên mặt nước.
– Bộ Mervée hiếp con trai nhiều lắm rồi sao mà nói vậy?
– Nhiều chứ. Dễ chộp đàn ông lắm vì đàn ông cứtưởng mình ngon tán được đàn bà.
Thế thì có gì khác đâu. Họ tán được chúng ta hay ngược lại thì họ cũng vẫn cứ có khoái lạc vậy.
– Nhưng ít hơn phe phụ nữ.
– Tôi không tin..
Emmanuelle có nhớ thần thoại Tirésias không?
– Không.
-Tirésias phá rối loài rắn khi chúng đang giao hợp nên bị thần thánh phạt biến thành đàn bà. Nhưng khi chấm dứt hạn kỳ bị phạt, trở thành đàn ông như cũ, Tirésia đã khai với Thượng Đếlà làm đàn bà được hưởng khoái lạc chín lần nhiều hơn đàn ông.
– Chín lần!
– Đúng vậy.
Emmanuelle thích thú.
– Vậy làm đàn bà thú ghê. Tội nghiệp đàn ông chưa!
Lần tới gặp đàn ông tôi phải tử tế hơn với họ mới được.
Mervée đột nhiên nói.
-Tôi bỏ cuộc hẹn đã dự trù, bây giờ tôi dẫn Emmanuelle về nhà chơi nghe.
– Mervée bao nhiêu tuổi rồi?
– Tôi sinh cùng ngày với chị nhưng kém một năm.
– Khó tin quá?
Emmanuelle ngẫm nghĩ một chút rồi hỏi.
– Thế Mervée có làm tình với nhiều đàn ông như Ariane không?
– Tôi không đếm người tình vì mỗi ngày tôi thay đổi một chàng.
– Nhưng chị bảo tôi là chị có một tình nhân mà.
– Nhưng tôi đâu có làm tình với hắn. Tôi không bao giờ làm tình hai lần với bất cứ đàn ông nào. Chán lắm.
Emmanuelle nghi ngờ hỏi.
– Mervée có tin mình sướng gấp chín lần đám đàn ông không?
Mervée bực bội:
– Bộ Emmanuelle tưởng tôi lãnh cảm sao?
* *
NHỮNG CON CHIM KHÔNG MẶT NẠ
Và giữa đôi chân của nạn nhân vừa nằm xuống,
Từ từ tiến đến một cái miệng lạ lùng
Trắng hồng như một vỏ sò ngoài biển
STÉPHANE MALLARMÉ
Marie-Annè trở lại vùng bãi biển và anh Christopher trở lại Mã Lai mà vẫn không dám thú nhận tình yêu với vợ bạn là Emmanuelle, và dĩnhiên là không dám sờ đến nàng một lần nào. Tháng chín sắp qua.
Anna Maria sau khi vẽ xong bức họa Emmanuelle thì xoay sang tạc tượng bạn khỏa thân, nhưcô đã một lần tuyên bố. Nhưng Emmanuelle không làm một điều gì để quyến rũ Anna. Khi ngồi làm mẫu, nàng tránh không bàn về những đề tài tình yêu, khoái lạc hay luân lý đạo đức của thời hiện đại.
Nhưng cô gái ý xinh đẹp Anna này mê say hẳn hoi Emmanuelle và nàng cũng biết vậy. Nhưng nàng không muốn Anna hối hận và trách cứ sau này. Bởi thế nàng chỉ làm tình với Ariane và những cô gái Thái có làn da mịn tuyệt vời Nàng thấy nhớ Mario. Khi nàng hiểu những lời dạy bảo thì anh đã đi xa. Và từ xứ Hi Lạp tít mù, anh viết cho nàng một bức thư thật dài, đầy những điển tích và ẩn dụ như thường lệ. Không một câu nào tỏ ra anh thương yêu đặc biệt gì nàng.
Nhưng Emmanuelle không có đủ thì giờ để nghĩ tới ai, dù là Mario vì bị lôi cuốn trong những tuần lễ sau đó vào việc tham gia tổ chức một dạ hội hóa trang mừng sinh nhật Ariane. Sau nhiều buổi tụ họp các bà các cô bàn cãi, mọi người đồng ý là phía phụ nữ sẽ hóa trang thành các loài chim. Y phục vừa bó sát và hở hang vừa phải để đàn ông không dễ aàng lợi dụng tiến đến chỗ làm tình quá sớm. Mọi người sẽ đeo mặt nạ cho đến khi buổi hội chấm dứt để phía đàn ông không thể biết được họ đã làm tình với những ai nữa. Đàn ông phải mặc lễ phục trịnh trọng và đông gấp bội số phụ nữ – đây là một điều nữa Emmanuelle đã học từ Mario. Định luật số đông.
Đến rấtkhuya, đêm dạ vũ sinh nhật mới đến màn trình diễn chính, một màn ảnh bằng lụa trắng được hạ xuống cắt căn phòng khách rộng lớn thành hai phần. Các ánh sáng được tắt dần, các quan khách được mời ngồi vào những ghế bành tiện nghi với đủ loại đồ uống và rượu trong tầm tay. Nam và nữ ngồi lẫn lộn với nhau.
Không phải là một màn trình diễn bằng người thật mà là những bóng đen in lên màn ảnh lụa. Mở đầu là một màn diễn hành các dương vật đủ các kích tấc khác nhau, loại cực dài, loại thanh mảnh và dài, loại ngắn nhưng to như cổ tay lần lượt diễn quanh một cô gái nằm dài dạng hai chân hai tay. Màn thứ hai là một cặp làm tình cổ điển, gái dạng hai chân để nam thọc dương vật vào giữa, thật nhanh và mạnh. Màn thứ ba là một nữngồi xổm và nam luồn đầu xuống phía dưới liếm láp. Và dĩ nhiên màn kếlà một nam có dương vật dựng lên to dần và nữtiến tới quì xuống bú cho đến khi tinh khí vọt tung ra không gian.
Màn thứ năm là một nữ quì trên hai chân hai tay, nam đưa dương vật nhập cung từ phía sau. Một nữkhác xuất hiện phía trước đưa âm hộ cho người nữ đang quì bú liếm. Trong màn kế tiếp hai nam xuất hiện trước với dương vật to dần tiến lại phía hai nữ đang nằm dài, rồi lại nam nữa, tất cả tạo một màn làm tình tập thể. Với số nam nhiều hơn nữ, mỗi người nữ vừa được dương vật nhập cung, vừa có một cái khác để bú hay để cầm… Cứ như thế màn nọ kế tiếp màn kia cho đến khi các quan khách ngồi coi bị kích thích đến độ không thể nào chịu nổi, tưởng như muốn nổ tung lên.
* *
Nếu em biết yêu đương, thì em phải biết làm tình, nếu không thì hãy im miệng lại…
CHRISTIANE ROCHEFORT (Le repos du guerrier)
Mario duỗi dài hai chân, thở dài nhìn cơn mưa như trút bên ngoài, nói. Cái điệu mưa này chắc kéo dài nhiều ngày.
Emmanuelle lên tiếng:
– Thế thì đã sao chưa? Tại sao anh nhăn nhó với thời tiết vậy? Bộ anh có chương trình du hí ngoài trời hay sao?
– Bị bất kể cái gì nhốt mình trong nhà, thì cũng kể như đi tù Bất cứ điều gì xâm phạm đến tự do của tôi, tôi đều ghét hết. Tôi ghét mưa.
Emmanuelle cười. Nàng đang ở trạng thái yêu đời nên ngay cả tiếng mưa rơi, những giòng nước trút xuống thềm hiên, nàng cũng tìm thấy một vẻ đẹp nào đó. Nàng đề nghị.
– Chúng ta chơi trò tự do đi!
Vẻ mặt Mario tươi lên.
– Bây giờ em có thấy em là tự do không?
– Trước khi tới Bangkok, tôi cứ tưởng tôi là người tự do. Nhưng bây giờ thì tôi cảm thấy tự do gấp mười lần khi ấy Nhưng chắc chắn là tôi còn có thể tiến xa hơn nữa.
Dĩ nhiên rồi. Làm người tự do có nghĩa là bao giờ cũng còn cái gì để tìm kiếm.
Nàng tâm sự.
– Anh Mario biết không, trong thời gian anh đi xa, tôi đã trải qua một vài kinh nghiệm ghê lắm. Tôi đã bị cưỡng hiếp.
– Em thấy sao? Chắc em cũng mở đường cho người ta phải không?
Nàng cười, thú nhận tiếp.
– Tôi cũng bị người ta mang đi bán nữa.
Mario lộ vẻ chú ý, rồi đề nghị.
– Sao em không đi đến cùng, đi làm điếm hẳn hoi một chuyến.
– Thếnào là làm điếm hẳn hoi? Theo như người ta nói thì làm điếm là bị cưỡng buộc thôi, tại thất vọng, tại nhà nghèo. Có ai tự nguyện đi làm điếm đâll? Mọi người cũng
bảo đã đi làm điếm là không hoàn lương được nữa, có đúng
không anh? …
– Huyền thoại hết, đàn bà đi làm điếm là vì họ chọn nghề đó thôi. Chẳng có ai cái gì cưỡng buộc họ hết.
– Cứ cho là anh nói đúng đi, thì nếu tôi đi làm điếm thì có gì khác mấy cô ấy?
– Về bản chất thì không khác, nhưng về mức độ thì khác. Em sẽ có nhiều tự do hơn. Để tôi cắt nghĩa, cho tới giờ em vẫn có quyền tự do chọn lựa đàn ông phải không? Nhưng như vậy em chưa hẳn là tự do bởi vì em bị bắt buộc phải chọn. Còn đi làm điếm thì em không còn phải chọn lựa cứ việc sẵn sàng hiến thân cho khách mà đâu có biết trước mặt mũi họ ra sao. Như vậy mới là hoàn toàn tự do. Emmanuelle mỉm cười, không tin. Mario nói tiếp.
– Vả lại nghề làm điếm vẫn được coi là một bộ môn nghệ thuật của loài người. Vả lại đã nói tới nghệ thuật, là bao hàm có lao động. Em định không lao động gì hết suốt đời sao?
– Tôi đâu cần làm việc. Anh Jean đủ giầu có cho tôi rồi.
– Bán thân cho chồng thì em coi là tự nhiên, sao em không ngay thẳng nhận ra là bán thân để phục vụ chồng, thì là tết hơn sao.
– Có thể lắm. Nhưng anh Jean đâu có yêu cầu tôi làm thế. Hơn nữa tôi vẫn coi tình yêu là thú vui. Tôi không muốn yêu đương trở thành một cái nghề.
-Thế em không thấy Jean vui thích khi hành nghề sao? Bộ em tưởng Jean đi xây đường đắp đập chỉ vì tiền không thôi sao? Em không thấy niềm vui của Jean là để lại dấu vết sức mạnh của mình trên mặt trái đất sao?
– Nếu đúng là vậy, thì tại sao loài người lúc nào cũng ca tụng các kiến trúc sư và chê trách các gái điếm?
– Tại vì đàn ông chết nhát không dám nhìn thẳng vào sựthực đó thôi. Nói thật ra tôi thấy làm tình cũng giá trị như người đánh máy trong công tư sở vậy.
– Nếu phụ nữ đi làm điếm hết thì ai đánh máy đây?
Có ai cấm họ làm cả hai nghề đâu. Nói thật, tôi chỉ kính trọng những cô vừa làm thư ký vừa làm điếm thôi.
– Đâu có dễ gì làm hai nghề ấy một lúc.
-A! Câu trả lời của em khá đấy. Với những phụ nữ mà trời bắt xấu, thì tốt nhất họ cứ tiếp tục ngồi gõ máy chữ. Nhưng còn em, em đẹp như mơ, không sẽ suết đời cứ làm tình tứ tung mà không thu một lợi nhuận cụ thể nào sao?
– Nói như anh thì tất cả phụ nữ đẹp phải đi làm điếm hết sao?
Đúng như vậy! Em không để ý là những tiểu thư quí tộc hiện nay đã đi làm điếm nhiều hơn là đi tu sao?
– Anh chỉ tô hồng nghề điếm là giỏi. Còn tôi thì chẳng thấy thú vị gì khi phải tiếp một ông già bụng phệ xấu xí đâu. Đã thế lại còn có thể dở trò xấu này nọ nữa.
– Thế bộ cô đâu có chê sò không ăn vì vỏ ngoài nó xấu? Hơn nữa hãy nghĩ tới những bất ngờ thú vị trong nghề điếm chứ.
– Nhưng những đàn ông nào làm tôi khoái, tôi đâu có muốn tính tiền họ.
– Thếem vẫn chưa hiểu rằng đàn ông thích trả tiền để được ngủ với em hơn là tốn công tán tỉnh sao?
– À, tôi có nghe nói tới khía cạnh này, đàn ông thích trả tiền để có gái hơn là tán gái.
– A, cô bé này đã biết dùng cái đầu để suy nghĩ rồi đó. Đàn ông thực ra lười tán gái lắm. Họ chỉ tán tỉnh khi không còn một cách nào khác thôi. Ngay với tôi cũng vậy. Phụ nữ nào tôi tán một nửa giờ mà chưa chịu thì tôi thấy chán chết như cái cơn mưa dầm ngoài kia kìa.
– Anh lười biếng đến độ làm tôi xấu hổ thay cho anh. Bộ anh muốn cái gì phụ nữ cũng phải lo hết, kể câ ngỏ lời trước phải không?
– Không phải là vấn đề lười hay chăm, mà là vấn đề phân công. Đàn ông làm những việc nặng, còn đàn bà thì làm tình. Mấy ngàn năm nay đàn ông đã vất vả xây dựng ra nền văn minh hiện đại nên đã mệt đứ đử. Bây giờ đàn ông muốn cho tâm trí được xả hơi, do đó họ không muốn mất công tán tỉnh nhức đầu như thời xưa nữa.
– Thôi được, nể lời anh tôi sẽ đi làm điếm thử một chuyến.
Mario lắc đầu nhè nhẹ.
– Em nói thế không ổn. Em đi làm điếm vì em thích thế, đừng bảo vì tại tôi. Tôi bao giờ cũng tôn trọng tự do của em mà. Bất quá, nếu em thích làm điếm, thì tôi sẽ giúp em cách làm tiện nghi thú vị nhất mà thôi. Đừng quên điều đó nghe.
– Tôn trọng tự do, anh nói thế mà nghe được sao?
– Được chứ. Này cô bé, tôi không phải là chồng cũng chẳng phải là người yêu của cô, thì làm sao tôi cưỡng buộc cô được?
Emmanuelle suy nghĩ một chút rồi mỉm cười hỏi thẳng.